Thứ Tư, 13 tháng 12, 2006


You said goodbye
I felt apart
I felt from all we had
To I never knew
I needed you so bad

Khi em nói lời chia tay
Tôi như rơi vào hố sâu tuyệt vọng
Tôi cảm nhận từ tất cả những gì của chúng ta
Cho đến khi tôi chưa nhận ra
Rằng mình cần có em biết chừng nào.

You need to let things go
I know, you told me so
I've been through hell
To break the spell

Em muốn bỏ lại mọi thứ
Tôi hiểu, em đã từng bảo thế
Tôi đã vượt qua khổ đau
Để thoát khỏi tình trạng này

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

Sao tôi lại để em ra đi
Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em
Thiếu cái cảm giác
Đã một thời tôi cảm nhận

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

Tôi khóc, trong im lặng
Tôi khóc từ sâu thẳm trong tim
Tôi khóc trong tuyệt vọng
Bởi tôi hiểu ra mình sẽ chẳng bao giờ được em yêu lần nữa
Tôi khóc
Khi em không còn gần bên, khi sự cô đơn hiện hữu
Tôi khóc trong vô vọng
Vì tình yêu của em sẽ chẳng quay về

If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why

I wish I could believe in something new
Oh please somebody tell me it's not true
I'll never be over you

Giá như em có thể thấy tôi ngay lúc này.
Thì em sẽ hiểu tôi đã nổ lực không chút đắn đo thế nào.

Ước gì tôi có thể tin tưởng vào một điều gì đó mới mẻ.
Ai đó làm ơn hãy bảo rằng đó không phải là sự thật.
Rằng tôi sẽ không bao giờ để mất em.

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

Sao tôi lại để em ra đi
Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em
Thiếu cái cảm giác
Đã một thời tôi cảm nhận

If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see
You still love me

Giá như ngày mai tôi có thể mang em quay về.
Giá như tôi xua tan được mọi khổ đau và bất hạnh.
Thì bằng mọi giá tôi sẽ làm em nhận ra :
Rằng em vẫn còn yêu tôi…

Thứ Ba, 5 tháng 12, 2006

*Nơi không còn em.
Em xa thành phố mất rồi
Sáng nay nắng chợt buồn trôi lững lờ
Biển sầu vì phải bơ vơ
Sóng thôi dào dạt thẩn thờ tìm em
Gió dường như muốn ngủ quên
Cát thành sương khói phủ trên chân người
Em từ viễn mộng xa xôi
Thoáng trong mắt nhớ nụ cười của anh.

Anh còn giữ lại chi không
Đường xa em đến mưa dầm gót chân
Hương chiều thoáng nhẹ bâng khuâng
Cho em nhung nhớ bụi hồng chiêm bao
Lửa tình thắp sáng trong nhau
Mắt khuya xa vắng theo màu thời gian
Bên nhau nửa ánh trăng vàng
Gối tay ôm mộng ngỡ ngàng trong mơ...

(09.11.07)
*SƯƠNG MÙA HẠ
Heo may về giữa bâng khuâng
Mưa rơi nhè nhẹ trong ngần mắt môi
Sen hồng nở nụ cười tươi
Em từ tháp cổ rong chơi phố phường
Tìm anh một thoáng vô thường
Lạc dấu chân nhớ đêm sương hạ về
Lạc mình trong bóng sao khuê
Em ngồi hát giữa bốn bề mây bay...
* Độc hành
Tình em như giọt rượu
Ngậm vào mềm môi anh
Ra về người chếch choáng
Đi trong bao yên lành
Tình em như hạt sương
Mắt môi người viễn xứ
Ta về làm cô lữ
Độc hành cùng sớm trưa .
Đêm một mình...
Em nghe nồng nàn hơi thở
Nhành thạch thảo chợt buồn đến tím
Em hòa vào tiếng lá giọt sầu đông
Em cảm nhận
Nỗi buồn là một phần không thể thiếu
Nước mắt là của cuộc đời em
Một mình với bóng đêm...
Nỗi nhớ dội vào tường
Nhức buốt
Em không thể viết thành thơ
Em đọc tình yêu anh
Những câu nói ngọt ngào ấm áp
Những nụ cười ngây ngô
Khép mở
Nghiêng về nhau
Sáu nhịp cầu nối hai bờ cổ tích
Vẫn dịu dàng cam chịu.
Đêm. Nơi một mình em mơ
Khoảng trống bơ vơ
Đếm tiếng chuông ngân hun hút
Bóng đổ vào nhau nghiêng sắc lá
Hàng Muối dại ủ rũ ngọn gió đông.
Hạt yêu chưa nảy mầm
Cứ thế mà tan vỡ
Đêm vùng biển sáng khơi tình
Anh ngự trị
Môi em khô héo suốt mùa đông
Tiếng gọi thầm em giấu trong hơi thở.
Trượt dài trên nỗi cô đơn.
Em thu mình co ro
Như bài ca mưa và nước mắt
Nỗi buồn độc dược chờ ngày bùng vỡ
Quờ quạng
Em chìm vào thế giới người say
Giằng xé...
Vụng về em nhớ
Nhớ người hay nhớ một làn môi
Trở mình.
Đầy ắp những giấc mơ
Trên dòng sông đêm giá lạnh
Trên bờ biển hạnh phúc
Run run...
Giọng em hòa theo điệu hát
Tim em khiêu vũ cùng lời ca.
Đêm ấp nụ
Đóa sao tình vỡ vụn
Hóa thành những viên sỏi trắng
Tình yêu trên đại dương
Nỗi nhớ quay quắt như một bi kịch.
Xoay tròn trên cát những giấu chân vĩnh cửu.
Giấc mơ mỏng...
Lặng khóc
Đôi môi em
Bên nụ hồng vàng.

09.11.08

Chủ Nhật, 27 tháng 8, 2006

Very best of la paloma

Blue Danube




Very best of la paloma

Thứ Ba, 8 tháng 8, 2006

Cry on my shoulder

Tình yêu là gì mà người ta phải chết vì nhau? Tình yêu là gì mà con người cứ mãi luôn theo đuổi? Tình yêu là gì... Ai có thể trả lời được câu hỏi tình yêu?
Chắc chẳng ai có thể đưa ra được định nghĩa tuyệt đối về yêu. Lúc còn nhỏ tôi đã từng tưởng rằng tình yêu chỉ là mến một nụ cười, ấn tượng với một khuôn mặt hay một cử chỉ quan tâm... nhưng đâu chỉ đơn giản có vậy?!
Tôi chưa trải hết cuộc đời để có thể chiêm nghiệm được tình yêu nhưng giờ đây, khi đã lớn hơn, cái nhìn của tôi về nó không còn giản đơn như trước nữa. Đâu chỉ những vẻ bề ngoài, làm nên tình yêu phải là cái bên trong kia! Sự chân thành, hy sinh, cảm thông, chia sẻ...
Đó cũng là những gì tôi đã cảm nhận được từ Cry On My Shoulder - bài hát thực sự để lại ấn tượng trong tôi ngay từ lần nghe đầu tiên. Những giai điệu ngọt ngào, từng nốt nhạc vang lên đã dệt nên nỗi lòng của chàng trai với người mình yêu, về một tình yêu chân thành mà cao thượng biết bao!!!
Anh hiểu tâm trạng của em khi những giấc mơ không thành hiện thực:
"If the hero never come to you
If you need someone you're feeling blue
If you away from love and you're alone
Nếu người hùng trong mơ đã chẳng đến bên em
Nếu em cảm thấy buồn... em thấy cần một ai kia bên cạnh
Nếu em đang phải xa người mình yêu..."
Ai chẳng có ước mơ về một nửa thân yêu của mình; hình ảnh đó tốt đẹp, tuyệt vời biết bao khi một ngày kia một chàng hoàng tử, một người hùng sẽ hiện ra đưa em tới miền cổ tích... Nhưng em ơi, giấc mơ là giấc mơ còn thực tại vẫn cứ là thực tại. Hình ảnh đẹp về một người yêu lí tưởng đang bị ngăn cách với em bởi một chữ "xa" vô định về không gian và thời gian.
Anh biết em buồn lắm khi vây quanh em là nỗi cô đơn, khi mà em muốn tâm sự cùng bạn bè nhưng chẳng ai nhấc máy cả, bởi mọi người còn đang bận rộn, đang vui vẻ bên người yêu. Em có thể giấu đi nỗi buồn, nỗi cô đơn, những hụt hẫng trong cuộc sống nhưng liệu em co vượt được qua chúng không? Những cơn bão lòng lớn quá, những đêm cô độc dài quá mà đôi vai em lại quá bé nhỏ!
"Then I show you there's destiny
The best things in life
They're free
Nhưng anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phận
Rằng những gì tốt đẹp nhất trên đời
Nào phải mất tiền mua?"
Đừng bi quan em ơi, số phận không phải cái bất biến. Cuộc đời đâu phải là màu đen, đừng vô vọng về những gì tốt đẹp, chúng không xa vời đâu, gần lắm! Anh sẽ chỉ cho em thấy cuộc sống tốt đẹp biết bao, anh sẽ cho em thấy em đáng được hưởng sự dịu dàng của tình yêu, của cuộc sống biết nhường nào...
"But if you wanna cry
Cry on my shoulder
Nhưng nếu lòng em muốn khóc
Hãy ngả đầu lên vai anh mà khóc nghe em..."
Anh không phải là một người hùng, nhưng đôi vai anh sẽ là bờ tựa vững chắc cho em mỗi khi yếu lòng. Anh không phải là một người lí tưởng như em mong ước nhưng anh thực sự quan tâm tới em.
Anh không phải là một hoàng tử nhưng anh muốn là người đốt lửa sưởi ấm con tim giá lạnh của em. Anh sẽ cho em thấy những gì một tình yêu chân thành có thể làm được.
"If your sky is grey oh let me know...
If heaven is a million years away
Nếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối
Dù với em thiên đường có ngàn xa, xa lắm"
Hãy gọi tên anh, hãy cho anh hay, anh sẽ đưa em tới thiên đường của hạnh phúc. Dẫu rằng nơi ấy không thể như trong cổ tích nhưng đó sẽ là tất cả những gì tốt đẹp nhất anh có thể làm được cho em. Nơi ấy em sẽ là công chúa còn anh nguyện là hoàng tử của đời em. Người yêu ơi:
"I will always stay here by you side
I promise you I'll never hide
Anh sẽ vẫn mãi luôn bên em, cùng hướng về phía trước
Anh hứa đấy, anh sẽ chẳng khi nào lẩn trốn đâu em!!!..."
Những gì anh làm chỉ bởi vì "anh yêu em".
"What real love can do - Những gì một tình yêu chân thành có thể làm được" - Đoạn điệp khúc lặp đi lặp lại cứ vang lên cuối bài hát đã tạo nên điểm nhấn thật sâu sắc. Tôi chợt nhận ra hai chữ "Chân thành" tuy giản dị, mộc mạc mà ý nghĩa biết bao, hình như nó đã hàm chứa tất cả. Liệu đó có phải là chất men của Tình yêu?...

Song For A Stormy Night


The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep

Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away

I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.



Tiếng mưa rơi nặng hạt ngoài cửa sổ
Trong khi em, đang chìm trong giấc ngủ
Em không thể nghe được tiếng gió lạnh thổi qua
Em đang say giấc ngủ yên lành

Ngoài trời rất tối, ánh trăng đã bị che khuất
Anh chỉ có thể nhìn thấy những ánh sao trên bầu trời
Những linh hồn đang phiêu dạt ngoài kia
Nhưng em sẽ an toàn khi ở đây với anh

Trong khi cả thế giới ngoài kia vẫn ngủ
Và mọi người vẫn say
Thì ở tại nơi đây anh vẫn thức
Trong đêm giông bão này

Anh hứa sẽ yêu em mãi mãi
Nếu bầu trời trở nên xám hoặc xanh
Anh thầm thì những lời cầu nguyện cho em
Nó sẽ luôn luôn ở bên em

Chúng ta đôi khi giống như thời tiết
Thay đổi từng ngày
Chỉ miễn là anh và em bên nhau
Bão tố sẽ đi qua...

Anh nói anh sẽ gìn giữ và bảo vệ em
Và giữ em tránh khỏi mọi sự tổn hại
Và nếu cuộc sống này cũng từ chối em
Tình yêu sẽ như thời tiết trong cơn bão

Sớm thôi, anh biết rằng em sẽ tỉnh dậy
Hỏi rằng sao anh ko ngủ, anh đang viết?
Và anh chỉ trả lời rằng anh vừa mới viết nên
Một bài hát về đêm giông bão .

(Secret Garden)
Giai điệu của bài hát này rất ấm áp ,nhẹ nhàng .
Khiến cho mình cứ bị cuốn vào bởi cảm giác được che chở khi nghe .
Vậy đó! Cơn bão đời mình rồi cũng sẽ qua...
"I'm going to be sixteen next Monday morning."


Early one morning one morning in spring
To hear the birds whistle the nightingales sing
I met a fair maiden who sweetly did sing
I'm going to be married next Monday morning.

How old are you my fair young maid?
Here in this valley this valley so green
How old are you my fair young maid,
I'm going to be sixteen next Monday morning.

Well sixteen years old, that's too young for to marry
So take my advice, five years longer to tarry
For marriage brings troubles and sorrows begin
So put off your wedding for Monday morning.

You talk like a mad man, a man with no skill
Three years I've been waiting against my own will
Now I'm determined to have my own way
And I'm going to be married next Monday morning

And next Monday morning the bells they will ring
And my true love will buy me a gay gold ring
Also he'll buy me a new pretty gown
To wear at my wedding next Monday morning

Next monday night when I go to my bed
And I turn round to the man that I've wed
Around his middle my two arms I will fling,
And I wish to my soul it was Monday morning.


Cười và khóc - Then You Look At Me

Laugh and cry
Live and die
Life is a dream we're dreaming

Day by day
I find my way
Look for the song and the meaning

Then you look at me
And I always see
What I have been searching for
I'm lost as can be
Then you look at me
And I am not lost anymore

People run
Sun to sun
Caught in their lives ever flowing
Once begun
Life goes till it's gone
We have to go where it's going


And you say you see
When you look at me
The reason you love like so
As lost I have been
I'll find love again
And life just keeps on running
And life just keeps on running
You look at me and life comes from you. From you.

Show me the meaning of being lonely

So many words for the broken heart
It’s hard to see in a crimson love
So hard to breathe
Walk with me, and maybe
Nights of light so soon become
Wild and free I could feel the sun
Your every wish will be done
They tell me...

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart

Your every wish will be done
They tell me...

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can’t be there where you are
There’s something missing in my heart

Life goes on as it never ends
Eyes of stone observe the trends
They never say forever gaze
Guilty roads to an endless love
There’s no control
Are you with me now
Your every wish will be done
They tell me


Save me a place in the heart of your hearts
When you think of love never forsake me
Wanting and Dreaming you each time I think of you
Lying naked beside me

Only a Lady of Dreams
She will bring Magic to sing to your Heartstrings
Only a Lady of Dreams
Come alive - you are all that I desire!!

Save me a place in the Heart of your Heart
When you think of love never forsake Me
Wanting and dreaming you each time I think of you
Lying so naked beside Me

Only a Lady of Dreams
She will bring Magic to sing to your Heartstrings
Only a Lady of Dreams
Come alive - you are all that I desire !

Something tells me this is love that surrounds
Only a fool without wisdom can see
Blind as l am in your eyes
My Lady of Dreams
Blind as l am in your eyes
My Lady of Dreams

Save me, save me a place in your heart
Tears escape from me, when we're apart
Please dream of me now
My Lady of Dreams

My thoughts and wishes are all that surrounds
Mysteries hold you then fly you away
You know you are my life, my Lady of Dreams
You know you are my life, my Lady of Dreams

Save me a place in the heart of your hearts
When you think of love never forsake me
Wanting and Dreaming you each time I think of you
Lying naked beside me

Only a Lady of Dreams
She would bring Magic to sing to your Heartstrings
Only a Lady of Dreams
Come alive - you are all that I desire !

Something tells me this is love that surrounds
Only a fool without wisdom can see
Blind as l am in your eyes
My Lady of Dreams
Blind as l am in your eyes
My Lady of Dreams

Cô gái trong mơ

Hãy giữ cho tôi một chỗ trong trái tim của em
để một khi nào đó em vẫn còn yêu sẽ chẳng rời bỏ tôi.
Mỗi phút nghĩ đến em là mỗi khi anh khao khát em
là khi em trần trụi và kề sát bên tôi.

Cô gái trong mơ ơi
em mang sự lôi cuốn từ trong sâu xa nhất
Chỉ có em
mới đánh thức những khao khát của tôi.

Hãy giữ cho tôi một chỗ trong trái tim của em
để một khi nào đó em vẫn còn yêu sẽ chẳng rời bỏ tôi.
Mỗi phút nghĩ đến em là mỗi khi anh muốn giữ em
gần sát đây thôi, chẳng đâu xa.

Cô gái trong mơ ơi
em mang sự lôi cuốn từ trong sâu xa nhất
Chỉ khi em đến
mới vực dậy những khao khát của tôi.

Đâu đó gười ta nói rằng một khi yêu
sự khờ khạo lấn dần trong lý trí
Và tôi mù quáng trong mắt họ .
Cô gái trong mơ của tôi ơi !
Họ thấy tôi mù quáng
Cô gái trong mơ của tôi

Hãy giữ cho tôi một chỗ trong tim em
Để khi ta xa nhau, tôi chẳng rơi nước mắt
Để tôi biết em cũng như thế
Cô gái của tôi.

ước muốn của tôi là được một lần
ôm lấy em dù biết sẽ phải để em đi
Vì em là cuộc sống của tôi
Là tất cả của tôi.

Hãy giữ cho tôi một chỗ trong tim của em
Để một khi em còn yêu ,sẽ chẳng rời bỏ tôi.
Mỗi phút nghĩ đến em là mỗi khi anh khao khát
Có em kề bên.

Chỉ có em thôi
Mới để lại những ấn tượng sâu xa nhất
Cô gái trong mơ
Chỉ khi em đến, đó mới là tất cả niềm khao khát.

Đâu đó người ta nói rằng một khi yêu
Sự khờ khạo lấn dần trong lý trí
Và tôi mù quáng trong mắt họ .
Cô gái trong mơ của tôi ơi !
Họ thấy tôi mù quáng.
cô gái trong mơ của tôi ơi !

Sweet Caroline-David Archuleta


Where it began, I can't begin to know when
But then I know it's growing strong
Oh, wasn't the spring, whooo
And spring became the summer
Who'd believe you'd come along

Hands, touching hands, reaching out
Touching me, touching you
Oh, sweet Caroline
Good times never seem so good
I've been inclined to believe it never would

And now I, I look at the night, whooo

And it don't seem so lonely
We fill it up with only two, oh
And when I hurt
Hurting runs off my shoulder
How can I hurt when holding you

Oh, one, touching one, reaching out
Touching me, touching you
Oh, sweet Caroline
Good times never seem so good
Oh I've been inclined to believe it never would

Ohhh, sweet Caroline, good times never seem so good

Tôi chẳng biết điều tình cảm này bắt đầu ở đâu, lúc nào
Nhưng rồi anh biết nó trở nên mạnh mẽ
Ôi, chẳng phải mùa xuân, huuúuuu
Và mùa xuân trở thành mùa hè
Ai mà tin được em sẽ đến

Tay chạm tay, vươn ra
Vuốt ve anh, vuốt ve em
Ôi, Caroline ngọt ngào
Những khoảnh khắc tốt đẹp chẳng bao giờ có vẻ là quá đẹp.
Anh đã có xu hướng tin rằng điều đó chẳng bao giờ xảy ra

Và g...

Love Me Tende



Love Me Tender - Yêu anh dịu dàng

Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.

Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darling I love you,
And I always will.

Love me tender,
Love me long,
Take me to your heart.
For its there that I belong,
And we’ll never part.

Love me tender,
Love me dear,
Tell me you are mine.
I’ll be yours through all the years,
Till the end of time.

Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh thật ngọt ngào Đừng bao giờ để anh bỏ đi Em đã làm cho cuộc đời anh trở nên trọn vẹn
Và anh yêu em nhiều lắm

Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh chân thành ...

Yêu anh thật dịu dàng
Yêu ngọt ngào em nhé
Đừng để anh ra đi
Em khiến anh hoàn hảo
Và anh cũng yêu em

Yêu anh thật dịu dàng
Yêu thật lòng em nhé
Thỏa nguyện giấc mơ anh
Hỡi em yêu em lắm
Anh luôn mãi yêu em

Yêu anh thật dịu dàng
Yêu thật lâu em nhé
Đưa anh tới trái tim
Anh thuộc về nơi ấy
Ta sẽ chẳng cách xa

Yêu anh thật dịu dàng
Yêu thiết tha em nhé
Nói em thuộc về anh
Anh của em mãi mãi
Tới tận cuốc cuộc đời

Winter tears


(Richard Claydement)
Summer kisses, Winter tears
That was what she gave to me
Never thought that I'd travel all alone
The trail of memories

Happy hours, lonely years
But I guess I can't complain
For I still recall the Summer sun
Through all the Winter rain

The fire of love, the fire of love
Can burn from a far
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star
Summer kisses, Winter tears
Like the stars they fade away
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday

The fire of love, the fire of love
Can burn from afar
And nothing can light the dark of the night
Like a falling star

Summer kisses, Winter tears
Like the stars they fade away
Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday

Leaving me to spend my lonely nights
With dreams of yesterday
Summer kisses, Winter tears ...

Nụ hôn mùa hè, nước mắt mùa đông
Là những gì mà em đã đem đến cho tôi
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình lại đơn độc
Bước đi trên lối mòn ký ức

Những giờ phút hạnh phúc, những năm dài cô đơn
Nhưng tôi biết mình chẳng thể than phiền
Bởi tôi vẫn luôn nhớ về ánh nắng mùa hè
Xuyên suốt qua mưa gió của mùa đông

Ngọn lửa tình, ôi ngọn lửa tình yêu
Vẫn có thể cháy b

I Remember You

Nếu chúng ta quen nhau, nếu chúng ta chia tay, hãy để em nhớ anh, anh nhé! Cho dù niềm thương nhớ đó của em có mong manh như trái bóng xà phòng bay vào không trung và vỡ òa trong không khí thì xin anh hãy cứ để niềm mong nhớ ấy cho riêng mình em,

Woke up to the sound of pouring rain
The wind would whisper and Id think of you
And all the tears you cried, that called my name
And when you needed me I came through

Giấc mộng vỡ tan trong tiếng mưa rào
Nghe gió thì thầm và em nghi tới anh
Và anh đã khóc, khi gọi tên em
Và em đã đến khi anh cần em

Khi những trận mưa rào bật chợt và những cơn gió rì rào trong đêm kéo em rời khỏi những giấc mơ về anh, thì chẳng bao giờ chúng có thể xóa nhòa bóng hình anh trong con tim nhỏ bé của em. Trong cái bóng đêm nhạt nhòa ấy khi mà những ánh sáng mờ nhạt của đèn đường chiếu qua khung cửa sổ đưa em về với những hình ảnh yêu thương và ấm nồng của anh, mỗi khi anh khóc, khi gọi tên em và khi anh cần em, em đã đến bên anh và ôm anh vào lòng, rồi tất cả lại tan ra như khói thuốc nóng hổi và rát bỏng trên môi em.

I paint a picture of the days gone by
When love went blind and you would make me see
Id stare a lifetime into your eyes
So that I knew you were there for me
Time after time you were there for me

Em vẽ bức tranh của những ngày đã qua
Và anh cho em thấy tình yêu là mù quáng
Em thấy cuộc sống trong đôi mắt anh
Và em biết rằng anh đã là của em
Không biết bao lần anh đã là của em

Tình yêu ấy em dành cho anh là mù quáng, là ngột ngạt với anh còn em thì em lại thấy trong đôi mắt anh nơi đó có cuộc sống và hạnh phúc của em luôn tồn tại, Dù khi đó em vẫn biết anh là của em những đã bao lần em phải độc thoại với chính bản thân mình " có bao giờ anh thật sự yêu em không ?". Chẳng bao giờ, chẳng khi nào em tìm được câu trả lời thật chính xác cho chính mình bởi vì em biết nếu em có hỏi anh sẽ nói " anh chỉ yêu mình em thôi, em là người vợ tuyệt vời của anh và anh thật hạnh phúc khi có em ". Nhưng đó sẽ là gì? khi tất cả chỉ là điều mà con tim anh đang lừa dối, lừa dối chính anh và cả em nữa.

Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
Id wanna hear you say - I remember you

Nhớ ngày hôm qua – tay trong tay sánh bước
Lá thư tình trên cát – em nhớ anh
Đêm mất ngủ và ngày vô tận
Em muốn nghe anh nói – em nhớ anh

Những con đường đó, những kỉ niệm đó khi em còn bên anh, khi anh cầm tay em dắt em đi trên những con đường quen thuộc mà sao bây giờ với em lại xa vời và lạ lẫm đến thế, em đã khóc khi em nhớ anh, nỗi nhớ trong những đêm dài và những ngày vô tận trong cô đơn, trong đau khổ của riêng em, em nhớ, nhớ vòng tay và hơi thở của anh khi anh ôm em khi anh hôn em đến lạ lùng. Nhưng bây giờ với em nó chỉ là niềm thương nhớ vô bờ mà em không thể nào gửi tới bến bờ là anh được, chỉ biết im lặng nhìn anh và quan sát anh từ xa, hình dáng thân quen ấy bây giờ đã ngoài tầm với của em, em không thể chạm vào không thể nắm bắt được vì em biết sẽ chẳng bao giờ là của em nữa. Em nhớ anh.

We spend the summer with the top rolled down
Wished ever after would be like this
You said I love you babe, without a sound
I said Id give my life for just one kiss
Id live for your smile and die for your kiss

Chúng ta đã có mùa hè đầy sóng gió
Mong sao sau này sẽ mãi là như thế
Em biết rằng anh vẫn yêu em dù không nói một lời
Em biết rằng em sẽ cho anh tất cả
Em sống cho nụ cười và chết trong nụ hôn của anh

Có những lúc em đã mong và hi vọng anh sẽ quay về bên em, xoa dịu những nỗi đau và những tháng ngày buồn tủi của em bằng vòng tay ấm mềm và những nụ hôn ngọt ngào ấy. Nhưng đó sẽ mãi là niềm hi vọng mà thôi, vì em biết anh đã quên, quên đi tất cả những ngọt ngào, vui buồn mà ta có bên nhau h đây chỉ còn lại mình em nhớ về nó, về cái ngày xa xưa đó khi anh đến bên em mang em về với cuộc sống bình thường, mà trước kia em đã quên mất nó vì lúc đó em chỉ có thế giới của riêng em, thế giới của sự cô đơn và trơ trọi. Em đã biết cuộc sống của em là của anh, là niềm vui và là nỗi buồn trong anh mà thôi. Em vẫn nhớ, nhớ về tất cả.

Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
Id wanna hear you say - I remember you

Nhớ ngày hôm qua – tay trong tay sánh bước
Lá thư tình trên cát – em nhớ anh
Đêm mất ngủ và ngày vô tận
Em muốn nghe anh nói – em nhớ anh

Đêm nay em lại khóc, khóc về tất cả những gì em đã đánh rơi trên bước đường của mình, em cần anh, tất cả dường như chẳng bao giờ buông tha em những rắc rối, những niềm đau luôn dày xéo con tim nhỏ bé của em đến ngột ngạt, em thèm, thèm như những giọt mưa kia bất chợt rơi xuống và vỡ òa ra khi chạm phảii thứ gì đầu tiên nó đụng phải, cái cảm giác muốn được vỡ òa sao mà đau đớn thế sao mà lạnh lùng và cô độc đến thế, em nhớ anh.

Weve had our share of hard times
But thats the price we paid
And through it all we kept the promise that we made
I swear youll never be lonely

Chúng ta đã có những thời gian khó khăn
Nhưng đó là cái giá mà chúng ta phải trả
Và nó chứng minh cho lời hứa của chúng ta
E hứa sẽ không để anh một mình

Chẳng bao giờ em hiểu nổi những gì mình đang có sao lại mong manh và dẽ dàng vỡ đến vậy, mặc dù em đã giữ và cố tô lên chúng cái màu của hi vọng, màu của ngày mai tươi sáng nhưng tất cả khi em càng tô thì chúng càng ngả sang cái màu xám, màu của buồn đau, tang thương và u ám. Em thấy nhức nhối nơi con tim của mình, nó lại càng làm em nhớ tới anh, nhớ tới những điều mà anh đã nói " anh sẽ không để em cô độc và lẻ loi trong cái thế giới này ", em không trách anh đâu và em cũng không hề oán giận. Em chỉ buồn, buồn cho tất cả những gì mà chính em đã gây ra và lầm lỡ trong cái quá khứ đen thui của em, cái quá khứ mà chẳng bao giờ em muốn nhìn lại nó.

Woke up to the sound of pouring rain
Washed away a dream of you
But nothing else could ever take you away
cause youll always be my dream come true
Oh my darling, I love you

Giấc mộng vỡ tan trong tiếng mưa rào
Cuốn trôi đi giấc mơ về anh
Nhưng không có gì có thể mang anh đi
Vì anh sẽ mãi là giấc mơ có thực của em
Hỡi anh yêu, Em yêu anh

" Giá như...." em có thể ngủ, ngủ một giấc dài trong ngàn thu tĩnh lặng, để không bao giờ phải chợt tỉnh dậy trong những nỗi đau và niềm thương nhớ là miêm man là phù du đó nữa. " Giá như......." những giấc ngủ đó có thể đến được thì em mong trong giấc ngủ đó anh sẽ theo em là mãi mãi. Đã bao lần em phải nhìn, phải thấy cuộc đời mình đang dần tụt xuống cái hố của tối tăm của sự iu phiền và buồn tủi mặc cho em đã cố bắm lây những gì là có thể để ngoi lên, để khiến mình không tụt sâu thêm nữa những chẳng thể nào thoát khỏi nó cả. " Giá như...." anh có thể hiểu cái cảm giác của em lúc này, " giá như......" anh có thể nắm tay em lúc này. Nhưng tất cả sẽ mãi mãi với em là hai tiếng " Giá như......." mà thôi, anh ạ!

Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
Id wanna hear you say - I remember you

Nhớ ngày hôm qua – tay trong tay sánh bước
Lá thư tình trên cát – em nhớ anh
Đêm mất ngủ và ngày vô tận
Em muốn nghe anh nói – em nhớ anh

Remember yesterday - walking hand in hand
Love letters in the sand - I remember you
Through the sleepless nights and every endless day
Id wanna hear you say - I remember you

Nhớ ngày hôm qua – tay trong tay sánh bước
Lá thư tình trên cát – em nhớ anh
Đêm mất ngủ và ngày vô tận
Em muốn nghe anh nói – em nhớ anh

Hãy để em nhớ anh, anh nhé. Nếu cuộc sống là giấc ngủ dài , nếu anh là giấc mơ ngọt ngào trong nó xin hãy để em mơ những giấc mơ về anh đó, bởi với em những niềm thương nhớ và tình yêu đó vẫn mãi dành cho anh như ngày ấy mà thôi. Em nhớ anh

Never Had A Dream Come True

Everybody's got something they had to leave behind
One regret from yesterday that just seems to grow with time
There's no use looking back or wondering
How it could be now or neither been
All this I know but still I can't find ways to let you go .

Ai cũng đều có một điều gì đó phải bỏ lại phía sau
Niềm nuối tiếc của hôm qua dường lớn dần theo thời gian
Quay đầu lại hay băn khoăn liệu có ích gì
Giờ đây, rồi chuyện này sẽ đi đến đâu hay đã như thế nào
Em nhận biết được tất cả nhưng em vẫn chưa thể hiểu được
.. bằng cách nào em đã đánh mất anh trong đời.
Everybody's got something they had to leave behind
One regret from yesterday that just seems to grow with time
There's no use looking back or wondering
How it could be now or neither been
All this I know but still I can't find ways to let you go

Ai cũng đều có một điều gì đó phải bỏ lại phía sau
Niềm nuối tiếc của hôm qua dường lớn dần theo thời gian
Quay đầu lại hay băn khoăn liệu có ích gì
Giờ đây, rồi chuyện này sẽ đi đến đâu hay đã như thế nào
Em nhận biết được tất cả nhưng em vẫn chưa thể hiểu được
.. bằng cách nào em đã đánh mất anh trong đời.
I never had a dream come true
Till that day that I found you
Even though I pretend that I've moved on
You'll always be my baby
I never found the words to say
You're the one I think about each day
And I know no matter where love takes me to
A part of me will always be with you

Em mơ , một giấc mơ chẳng bao giờ trở thành hiện thực
Cho đến ngày em tìm thấy anh
Mặc dù em cố tỏ ra cứng cỏi
... nhưng thật sự hình bóng anh vẫn khắc sâu trong tâm trí em .
Em đã không bao giờ thốt nên lời ..
rằng ...từng giây từng phút em chỉ nghĩ đền anh thôi !
Và em biết, dù cuộc đời có đưa em đi tới nơi đâu
Thì một phần trong em vẫn sẽ luôn ở bên anh

Somewhere in my memory I lost all sense of time
Amd tomorrow can never be
'Cause yesterday is all that fills my mind
There's no use looking back or wondering
How it should be now or neither been
Oh this I know but still I can't find ways to let you go

Một nơi nào đó trong kí ức của mình, em đã không còn ý niệm về thời gian
Ngày mai chẳng thể nào đến được,
Bởi tâm trí em đang đầy ắp kí ức của ngày hôm qua
Quay đầu lại hay băn khăn liệu có ích gì
Giờ đây, rồi chuyện này sẽ đi đến đâu hay đã như thế nào
Em biết, nhưng em vẫn không thể hiểu nổi tại sao em lại để anh đi

You’ll always be the dream that fills my head
Yes you will, say you will, you know you will oh baby,
You’ll always be the one I know I’ll never forget,
There’s no use looking back oh wondering, (oh wondering),
Because love is a strange and funny thing, (and funny thing),
No matter how I try, I try I just can’t say goodbye, no no no no

" Trong mỗi giấc mơ, em chỉ mơ về anh .
Đúng thế, hãy nói rằng anh sẽ là giấc mơ của em, anh sẽ như thế mà phải kô?
Anh yêu, anh sẽ luôn là người duy nhất em biết
Em sẽ chẳng bao giờ quên được anh
Em tự hỏi lòng ngoái nhình qúa khứ nào có được gì.
Bởi vì tình yêu là một điều gì đó đã vượt khỏi hiểu biết của nhân loại và lắm lúc trêu đùa với những con tim đa tình .
Dẫu em có cố gắng bao nhiêu , nhưng em vẫn không thể nói lời tạm biệt, không thể nào .

Thái độ sống tạo nên tất cả


Cuộc sống ngày càng trở nên hối hả, và theo đó, con người chúng ta ngày càng có nhiều nhiệm vụ và mục tiêu phải hoàn thành. Cuộc sống tất bật này đã khiến nhiều người cảm thấy mệt mỏi và đôi lúc gần như không thể kiểm soát được đời sống của chính mình. Những lúc ấy, không ít người đã tự hỏi: Cuộc sống là gì và làm thế nào để có được một cuộc sống như mong muốn?

Thái độ sống là khởi nguồn của mọi thành công hay thất bại của con người. Quả thật, tất cả những gì chúng ta gặp phải trong cuộc sống đều bắt đầu từ chính thái độ sống của chúng ta. Nếu bạn có một thái độ sống đúng đắn và tích cực, thì mọi cảm xúc tiêu cực như sợ hãi, lo lắng, ghen ghét, thất vọng… đều sẽ được loại bỏ. Ngược lại, bạn sẽ tự giam mình trong những dòng cảm xúc tiêu cực và cuối cùng sẽ bị chúng đánh bại.

Từ kinh nghiệm và hiểu biết của mình, tác giả Dada J. P. Vakswani đã mang đến một phương pháp hữu hiệu giúp độc giả biết cách thay đổi thái độ để từ đó làm chủ cuộc đời mình. Không đưa ra lời giáo huấn suông, tác giả đã giải thích và làm sáng tỏ những ẩn ý trong mỗi câu chuyện trong cuốn sách nhằm giúp độc giả dễ dàng nắm bắt cũng như vận dụng vào cuộc sống của mình.

Được chọn lọc từ những bài diễn thuyết cùng kinh nghiệm sống của tác giả, Thái độ sống tạo nên tất cả tập hợp những câu chuyện viết về niềm tin và thái độ sống của con người. Những câu chuyện sâu sắc trong cuốn sách này có thể giúp chúng ta hình thành nên những suy nghĩ tích cực và một thái độ sống đúng đắn.

Như câu chuyện thật sự cảm động về Paganini - một trong những nhạc sĩ vĩ đại nhất thế giới - với hành động thật cao cả khi rũ bỏ địa vị cao sang của mình để chơi nhạc ngay tại một góc đường với mong muốn giúp đỡ ông lão mù có được ít tiền khi ông đã chơi đàn cả ngày mà vẫn không ai cho ông đồng xu nào. Hay như câu chuyện về lòng thương người đã khiến một người hầu chăm sóc cho một kẻ ăn mày đang bị thương với tất cả sự chu đáo và cả thức ăn mà ông đang dành để đợi nhà vua viếng thăm, thật ra người ăn mày chính là vị vua đang gặp nạn. Chính tình yêu thương và lòng trắc ẩn đã khiến nỗi sợ hãi trong con người hèn mọn đó không còn tồn tại và ông dành sự quan tâm của mình cho người cần giúp đỡ. Hay câu chuyện về cậu bé đã làm cả phần việc lau sàn lớp học cho cậu bạn ham chơi của mình chỉ với suy nghĩ rằng em sẽ tập làm những điều nhỏ nhặt trước khi làm một điều vĩ đại nào đó.

Và còn rất nhiều những bài học, những lời nhắn nhủ khác được rút ra qua sau khi bạn đọc xong cuốn sách: Khi có niềm tin, chúng ta sẽ dần có điều mình muốn; Trao tặng nụ cười cho tất cả mọi người luôn mang lại hạnh phúc nhiều hơn bất cứ điều gì; Thái độ quyết định cuộc sống của chúng ta, Cho đi sự quan tâm và lòng tốt của mình, chúng ta sẽ nhận lại được rất nhiều điều …

To Love You More - Celine Dion

Take me, back into the arms I love
Need me, like you did before
Touch me once again
And remember when
There was no one that you wanted more

Don't go, you know you'll break my heart
She won't, love you like I will
I'm the one who'll stay
When she walks away
And you know I'll be standing here still

I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more

See me, as if you never knew
Hold me, so you can't let go
Just believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
****
And some way, all the love that we had can be saved
Whatever it takes, we'll find a way
Believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know

Endless rain

I'M WALKING IN THE RAIN
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

I KEEP MY LOVE FOR YOU TO MYSELF
ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion...
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

IT'S A DREAM, I'M IN LOVE WITH YOU
I AWAKE FROM MY DREAM
I CAN'T FIND MY WAY WITHOUT YOU
THE DREAM IS OVER
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

ENDLESS RAIN, LET ME STAY EVER MORE IN YOUR HEART
LET MY HEART TAKE IN YOUR TEARS, TAKE IN YOUR MEMORIES

ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART
LET ME FORGET ALL OF THE HATE
ALL OF THE SADNESS

Tôi đi trong cơn mưa, toàn thân ướt đẫm và đau đớn, tôi đã khóc.
Chẳng có gì cả. Hãy giết tôi đi, vì như vậy tôi sẽ có thể lang thang mãi mãi, cho đến khi quên được tình yêu của em.
Đối với tôi lúc này, giấc ngủ chính là liều thuốc hữu hiệu có thể làm dịu đi trái tim đang muốn tan ra. Tôi run lên theo những tình cảm, những kỷ niệm đang trào dâng trong cơ thể. Tôi giữ lại cho tôi tình yêu mà tôi đã dành cho em.
Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương. Hãy để tôi quên đi tất cả mọi sự khổ đau.
Những ngày tháng đầy những kỷ niệm buồn vui dần trôi qua. Khi tôi đưa tay ôm em, em dần biến mất ngay trước mắt tôi. Em chỉ còn là một ảo tưởng. Khi tôi tỉnh dậy, nước mắt đã khô trong giấc mơ. Tôi như một bông hồng nở giữa sa mạc. Đó chỉ là một giấc mơ, hãy để tôi được yêu và ngủ trong vòng tay của em.
Giấc mơ giờ đây đã qua, tôi không bao giờ còn được nghe giọng nói dịu dàng của em nữa. Vì vậy tôi sẽ mãi chìm đắm trong những giấc mơ của mình cho đến khi quên được em. Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương.
Hãy để tôi quên đi tất cả mọi sự khổ đau. Cơn mưa ơi ! hãy để tôi được tồn tại trong ký ức của em, cho tôi đón nhận những giọt nước mắt những kỷ niệm của em...

Bồ Đề -Cây của cỏi lòng thanh thản


Lá và thân cây bồ đề.

Nhiều người gọi là cây Bồ-đề (Ficus religiosa), là một loài cây thuộc chi đa đề (Ficus) có nguồn gốc ở Ấn Độ, tây nam Trung Quốc và Đông Dương về phía đông tới Việt Nam. Nó là một loài cây rụng lá về mùa khô hoặc thường xanh bán mùa, cao tới 30 m và đường kính thân tới 3 m.Lá của chúng có hình tim với phần chóp kéo dài đặc biệt; các lá dài 10-17 cm và rộng 8-12 cm, với cuống lá dài 6-10 cm. Quả của cây bồ đề là loại quả nhỏ giống quả vả đường kính 1-1,5 cm có màu xanh lục điểm tía.

Cây Bồ-đề trong tín ngưỡng tôn giáo

Cây Bồ-đề được gọi trong một số ngôn ngữ khác là cây Bo, Pipul hay Aśvattha, Assattha (tiếng Pali). Từ Aśvattha là tiếng Phạn; Śvaḥ có nghĩa là "ngày mai", a chỉ sự phủ nhận, và tha có nghĩa là "người hay vật dừng lại hay tồn tại". Nhà triết học nổi danh thuộc hệ phái Advaitavedānta (Bất nhị phệ-đà) là Śaṅkara diễn giải tên gọi này là "Người hay vật không thể tồn tại giống như thế vào ngày mai", cũng giống như toàn thể vũ trụ.

Loài cây này được cho là thiêng liêng bởi những người theo Ấn Độ giáo, Kì-na giáo và Phật giáo. Tương truyền thái tử Tất-đạt-đa Cồ-đàm ngồi thiền định dưới một gốc cây như vậy và đạt giác ngộ, trở thành một vị Phật.

Qua đó mà cây này có tên bồ đề, vì Bồ-đề có nghĩa là Giác ngộ.

Hiện tại người ta có thể chiêm ngưỡng một cây Bồ-đề rất lớn tại chùa Đại Bồ-đề (Mahābodhi) tại Bồ-đề đạo trường (Bodhgayā), khoảng 96 km (60 dặm) từ Patna thuộc bang Bihar) của Ấn Độ. Đây là con của cây Bồ-đề mà ngày xưa Phật Thích-ca Mâu-ni đã ngồi thiền định 49 ngày sau khi thành tựu Vô thượng chính đẳng chính giác. Cây này là điểm dừng chân của những người hành hương, là tụ điểm quan trọng nhất trong bốn khu vực thiêng liêng đối với những người theo đạo Phật.

Cây Bồ-đề thời Phật thành Đạo đã bị vua Bengal là Śaṣaṅka phá huỷ hồi thế kỉ thứ 7. Cây con được trồng kế nó cũng bị bão thổi trốc gốc năm 1876. Cây con ngày nay được lấy từ một nhánh của cây Bồ-đề gốc được vua A-dục tặng vua Tích Lan vào khoảng 288 TCN. Nó mang tên Śrī Mahā ("điềm lành và to lớn"). Ngày nay, tại cố đô Anurādhapura của Tích Lan (Sri Lanka), cây Bồ-đề đó vẫn còn xanh tốt và thời điểm trồng này làm cho nó trở thành cây già nhất trong số các thực vật có hoa có thể kiểm chứng được tuổi.

Bồ Đề -Cây của cỏi lòng thanh thản

Nhà thiền chuyên giải trừ thanh, hương, vị ...đem chúng sinh thoát ra khỏi quấy nhiễu của căn trần, phiền não.

Bồ Đề, không hương hoa và là loài cây từng được bậc Đại Giác chọn làm nơi gần gũi.

...đem chúng sinh thoát ra khỏi quấy nhiễu của căn trần, phiền não.
Những ngọn lá kỳ lạ, không khác hình quả tim mang ấn tượng siêu thoát từ hơn 25 thế kỷ đến nay. 'Tâm Bồ Đề'. Sự tôn quý không thị hiện qua hương hoa rực rỡ. Những ngọn lá tượng trưng thanh tịnh và đức từ bi bát ngát...Và Hình ảnh một nhà sư thong thả quét lá cội Bồ Đề bên triền đồi, dốc núi từ lâu đã nằm trong tiềm thức của xứ Huế..'
Cây Bồ Đề hay Sacred fig (Ficus religiosa), một loài của Figs có nguồn gốc từ Nepal và Ấn Độ, Tây Nam Trung Hoa, Đông Dương và Việt Nam. Bồ Đề được xem là một cây 'linh thiêng' của các Tôn giáo như Ấn Độ giáo, Jain (một tôn giáo khác tại Ấn Độ), Phật giáo. Đức Siddhartha Gautama đã ngồi dưới gốc Bồ Đề , Ngài đã 'ngộ đạo' (Bodhi) hay 'thức tỉnh (Buddha). Các tín đồ Bà La Môn thường cầu nguyện dưới gốc cây, quay mặt về phía Đông

Tên khoa học và các tên khác :
Ficus religiosa thuộc họ thực vật Moraceae
Ficus là danh từ Latin của Fig = quả của các cây Ficus; Religiosa = tôn giáo, để chỉ tính cách linh thiêng của cây đối với Phật giáo và Ấn giáo.
Tại Việt Nam, cây được gọi là Đề hay rõ ràng hơn là Đa Bồ Đề (vì tên Bồ Đề cũng còn được dùng để gọi cây Cánh Kiến trắng = Styrax tonkinensis là một cây gỗ khác biệt thuộc họ Styracacae). Danh từ ' Bồ Đề' tại Việt Nam thường được xem là 'biểu tượng' của Phật giáo: Các trường học do Phật giáo quản trị và điều hành thường được đặt tên là trường Bồ Đề..

Tên Anh-Mỹ: Sacred fig; Bo-tree; Peepul; Peepal.
Tên Hindi: Pipal; Phạn ngữ: Pippala, Aswatha


Cây Đồ Đề
Đặc tính thực vật:
Cây Bồ Đề thuộc loại đại mộc, thân hoàn toàn nhẵn.vỏ thân màu xám nhạt có thể bóc rời từng mảnh lớn; có chứa một chất nhựa-mủ trắng đục; Lá mọc cách, khi non màu đỏ hồng nhạt, nhưng chuyển sang lục xậm khi tăng trưởng, rất lớn có dạng hình thoi, tam giác hay hình quả tim ở gốc, hầu như tù và đột nhiên có đuôi ở chóp, dài 2-3 cm. Phiến lá mỏng và giòn, có 6-8 đôi gân : dài12-18 cm, rộng 7-10 cm. Cuống lá mảnh, dài 5-8 cm. Hoa nhỏ màu đỏ xuất hiện vào tháng Hai. Cây Bồ Đề tùy thuộc vào tác nhân tạo thụ phấn: Ong loài Blastophaga quadraticeps để tạo ra quả. Quả dạng quả sung, xếp 1-2 quả trên các nhánh có lá. Quả hình cầu, không cuống, đường kính 7-8mm, màu xanh khi còn non và khi chín màu đỏ xậm hay tím xậm với các chấm đỏ. Cây thường cho quả vào các tháng 5/6.
Cây Bồ Đề sống rất lâu: tại Tích Lan (Sri Lanka) hiện còn một cây Bồ Đề đã thọ trên 2000 năm.

Thành phần hóa học:
Các bộ phận của cây có thể chứa những hoạt chất khác nhau :
Lá chứa :
Các sterols như Campestrol, Stigmasterol, 28-isofucosterol, Alpha-amyrin, Beta-amyrin và lupeol
Tannic acid
Acid amin như serine, Aspartic acid, Glycine, Tyrosine, Methionine, ..Leucine
Hydrocarbone và Alcohol aliphatic như n-Nonacosane, n-hentriacon tanen-hexacosanol, n-octacosanol..
Các khoáng chất như Calcium, Sắt, Đồng, Manganese, Kẽm..
- Vỏ thân chứa: Các sterols như Lanosterol, beta-sitosterol và glucosides liên hệ, Stigmasterol, Lupen-3-one ; các coumarins như Bergapten và bergaptol; Vitamin K (trong vỏ đọt) ; tannins (4%)
- Quả có các acid amin như Asparagine, Tyrosine..
- Hạt có Alanine, Threonine, Tyrosine và Valine.

Về phương diện dinh dưỡng: Lá Bồ Đề chứa khoảng 9% chất đạm, 2.7 % chất béo, 68.3 % chất carbohydrates tổng cộng, 15.9 % chất xơ. Trong 100 gram lá có 2.97 mg Calcium, 210 mg Phosphorus.
Đọt chứa 11.7 % chất đạm, 2.9% chất béo, 70.1 % Carbohydrate tổng cộng, 26.1 % chất sơ..
Tại Ấn Độ, lá Bồ Đề được dùng làm thực phẩm nuôi dê rất tốt, tạo được những cân bằng cần thiết về nitrogen, calcium và phosphorus (Indian Veterinary Journal số 60-1983)

Các nghiên cứu khoa học về Bồ Đề:

Vì vỏ thân của Bồ Đề đã được dùng trong nhiều phương thuốc trị bệnh của Y-Dược học Ayurvedic nên đa số các nghiên cứu khoa học về Bồ Đề đạ được thực hiện tại Ấn Độ và Pakistan.

Hoạt tính giúp hạ đường trong máu: Hợp chất beta-sitosteryl-D-glucoside (phytosterolin) ly trích từ bột vỏ thân khô, khi dùnh chích qua tĩnh mạch, gây ra một sự sụt giảm đường trong máu. Hợp chất này, khi cho uống với liều 25 mg/ kg trọng lượng cơ thể, tạo ra một sự giãm dần lượng đường trong máu, sự giảm này đạt mức cao nhất sau 4 giờ.Tolbutamide, khi dùng liều tương đương đã gây giảm hạ đường sau 3 giờ (Indian Journal of Pharmacy Số 29-1967).

Hoạt tính làm hạ mỡ trong máu: Chất xơ chế tạo từ Ficus religiosa, trộn trong thực phẩm (10%) cho chuột, tạo được một tác động đối kháng với sự tăng chất béo trong máu tốt hơn là cellulose. Các thông số về lipid tổng cộng, cholesterol, triglycerides và phospholipid trong gan đều thay đổi trong chiều hướng tốt hơn (Plant Foods and Human Nutrition Số 38-1988).

Hoạt tính chống ung loét bao tử: Nước chiết từ vỏ cây Bồ Đề, dùng liều 500 mg/kg, được dùng để thử nghiệm điều trị một số trường hợp ung loét bao tử tiêu biểu nơi chuột. Nước chiết này được cho chuột uống trong 3 ngày. Kết quả ghi nhận nước chiết bảo vệ được chuột chống lại ung loét bao tử gây ra do thắt pylorus và ung loét bao tử gây ra do cystamin. Tuy nhiên hoạt tính không công hiệu với ung loét cấp tính gây ra do aspirin. Hoạt tính chống ung loét này được cho là do ở tác động ức chế sự bài tiết acid-pepsin và làm tăng bài tiết các yếu tố bảo vệ màng nhày đưa đến cải thiện bài tiết mucin trong bao tử (Indian Journal of Experimental Biology số 35-1997).

Hoạt tính trị suyễn và tác động trên thần kinh đối giao cảm (para sympatholytic): Dịch chiết từ vỏ thân bằng ethanol 95% có hoạt tính gây thư giãn ruột của chuột, bọ, thỏ và chó ; thư giãn tử cung của chuột. Dịch chiết này cũng có hoạt tính đối kháng các hiệu ứng của acetylcholine, histamine, barium chloride và serotonine; phong bế các hiệu ứng về tim mạch của Acetylcholine và bảo vệ được chuột bọ chống lại các cơn suyễn gây ra bởi acetylcholine và histamine (Indian Journal of Medical Research Số 48-1960). Ngoài ra dịch chiết này còn tạo thư giãn các bắp thịt cuống phổi và đối kháng được hoạt tính gây co thắt cơ thực quản gây ra bởi acetylcholine nơi chó (Indian Journal of Physiology and Pharmacology, số 4-1960).

Bột vỏ thân Ficus religiosa đã được thử dùng để trị suyễn nơi người.

Các hoạt tính kháng sinh, kháng siêu vi trùng: Nước trích từ quả có một số hoạt tính kháng sinh đáng chú ý trên các vi khuẩn Staphylococcus , Escherichia coli. Các chất Bergapten và bergaptol, trích từ vỏ thân đều có hoạt tính kháng sinh. Dịch chiết từ vỏ đọt, bằng alcohol 50% , liều dùng 0.05 mg/ml, có hoạt tính kháng siêu vi trùng gây bệnh Ranikhet : gây sự sụt giảm đến 75% sự sinh sản của siêu vi trùng trong môi trường cấy dùng phôi trứng gà.(Journal of Ethnopharmacology số 41-1994).

Vài hoạt tính khác:
- Tác động trên ký sinh trùng: Dịch chiết từ vỏ thân bằng alcohol 50% diệt được Entamoeba histolytica (gây kiết lỵ)(Indian Journal of Experimental Biology Số 6-1968).
- Tác động trên giun sán : Dịch chiết trên diệt được giun Ascarigia galli (thử in vitro). pH môi trường được điều chỉnh ở 7.2 và thời gian ủ là 48 giờ (J. of Ethnopharmacology số 41-1994)

Các phương thức sử dụng trong dân gian :
Tại Ấn Độ và Pakistan, các bộ phận của cây được dùng khá phổ biến để trị một số bệnh thông thường :
Vỏ thân và lá được dùng để trị tiêu chảy và kiết lỵ, lá dùng trị táo bón.
Lá có thể được tán mịn, trộn với mỡ để làm thuốc đắp trị mụn nhọt, sưng hạch như quai bị.
Quả, tán thành bột trị suyễn.
Nhựa dùng trị mụn cóc.
Vỏ thân có hoạt tính thu liễm, làm mát, cầm máu và giúp hượt trường được dùng trị tiểu đường, tiêu chảy, kinh nguyệt rối loạn, thần kinh bất ổn, bệnh đường tiểu và đường sinh dục của phụ nữ.. Nước sắc vỏ thân, thêm với mật ong được dùng để trị lậu mủ. Vỏ thân đốt thành than, hòa trong nước được dùng trị nấc cục, trị buồn nôn và ói mửa. Vỏ thân nấu sôi với sữa được xem là một phương thuốc kích dục.
Vỏ rễ, phơi khô, tán mịn, trộn với mỡ, dùng làm thuốc thoa trị bệnh ngoài da như eczema, cùi..

Tại Trung Hoa: Hoa được đun sôi, lấy nước làm thuốc giải nhiệt cho người bị sốt cao.

Thứ Tư, 2 tháng 8, 2006

I Cry - Shayne Ward



You said goodbye
I felt apart
I felt from all we had
To I never knew
I needed you so bad

You need to let things go
I know, you told me so
I've been through hell
To break the spell

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

If you could see me now
You would know just how
How hard I try
Not to wonder why

I wish I could believe in something new
Oh please somebody tell me it's not true
I'll never be over you

Why did I ever let you slip away
Can't stand another day without you
Without the feeling
I once knew

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

If I could have you back tomorrow
If I could lose the pain and sorrow
I would do just anything
To make you see
You still love me

I cry silently
I cry inside of me
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again
I cry
Cause you're not here with me
I cry
Cause I'm lonely as can be
I cry hopelessly
Cause I know I'll never breathe your love again

Khi em nói lời chia tay
Tôi như rơi vào hố sâu tuyệt vọng
Tôi cảm nhận từ tất cả những gì của chúng ta
cho đến khi tôi chưa nhận ra
rằng mình cần có em biết chừng nào.

Em muốn bỏ lại mọi thứ
Tôi hiểu, em đã từng bảo thế
Tôi đã vượt qua khổ đau
để thoát khỏi tình trạng này


Sao tôi lại để em ra đi
Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em

Khi em nói lời chia tay
Tôi như rơi vào hố sâu tuyệt vọng
Tôi cảm nhận từ tất cả những gì của chúng ta
cho đến khi tôi chưa nhận ra
rằng mình cần có em biết chừng nào.

Em muốn bỏ lại mọi thứ
Tôi hiểu, em đã từng bảo thế
Tôi đã vượt qua khổ đau
để thoát khỏi tình trạng này

Sao tôi lại để em ra đi
Không thể chịu đựng nổi một ngày mà không có em
thieu cai cam giac anh da co mot thoi trai qua


Anh khóc trong không gian lặng câm
Anh khóc tận sâu đáy lòng
Anh khóc trong tuyệt vọng
boi anh biet anh ko bao gio dược em yêu lan nua

anh khoc
boi vi em ko o day voi anh
boi vi anh co don
boi anh biet anh ko bao gio dc em iu lan nua

neu nhu em co the thay anh ngay luc nay
em se biet that su nhu the nao
anh da co gang cung coi nhu the nao
em ko ngac nhien sao?

anh uoc anh co the tin vao 1 dieu gi do moi me
lam on nguoi nao do noi voi anh do ko fai la su that
rang anh ko bao gio co em 1 lan nua

neu nhu anh co the co em tro lai vao ngay mai
neu nhu anh co the ko con nua dau kho va bat hanh
anh bang long lam bat cu dieu gi
de em thay rang
em van con yeu anh....

Thứ Sáu, 14 tháng 7, 2006

Hạnh phúc “như ánh sáng”

Hạnh phúc “như ánh sáng” là một hạnh phúc có thể vụt tắt bất cứ lúc nào.
Ràng buộc con người không phải là lời thề. Chỉ cần mình tự cảm thấy thiết tha với một điều nào đó, thế là đủ rồi.”

Ngoài sự “thiết tha tự nguyện” đó ra, chẳng có gì ràng buộc được trái tim con người, nên đừng tin chắc rằng ai đó sẽ mãi không đổi thay. Cũng không thể buộc ai đó không được đổi thay. Trên đời không có thứ vũ khí hay quyền lực tuyệt đối nào có thể níu giữ trái tim một khi nó đã quyết tâm rẽ lối. Cho dù đó là nhan sắc, một tình yêu sâu đậm, những kỷ niệm sâu sắc đắm say. Càng không phải là sự yếu đuối, sự khéo léo sắc sảo hay vẻ thông minh dịu dàng, sự giàu có hay thương hại…Những thứ đó có thể níu kéo một thân xác, một trí óc…nhưng không thể níu kéo một trái tim.

Trái tim vốn là một tạo vật mong manh và thiếu kiên định. Vì vậy, hãy tin vào điều thiện, lòng tốt, vào nhân cách và năng lực…nhưng đừng tin vào sự bất biến của nhận thức và tình cảm nơi con người. Hãy tin là mình được yêu trong khoảnh khắc này, nhưng đừng chắc rằng mình sẽ được yêu mãi mãi. Nếu chịu chừa chỗ cho sự đổi thay, ta sẽ tránh được không ít tổn

Bởi đôi khi, sự tin tưởng hoá ra là một việc rất… đơn phương và vô trách nhiệm. Tin tưởng là trút gánh nặng sang vai người khác, bất kể người ta có chịu nhận nó hay không. Việc nhận định hay quyết định vấn đề không còn dựa vào sự thận trọng, tỉnh táo, sáng suốt hay sự nhạy cảm, bao dung của ta mà hoàn toàn giao phó cho người khác. Và khi họ thay đổi, ta thường nhân danh sự tin tưởng tuyệt đối mà mình đã tự nguyện gửi gắm để cho phép mình cái quyền được ghép tội họ.

Nhưng, bất cứ ai cũng có thể có lúc đổi thay.

Sự thay đổi của người khác, nhất là ở người ta vô cùng yêu quý, chắc chắn khiến ta tổn thương. Nhưng hãy nhớ rằng người quân tử khi đã hết tình cảm thì thường tỏ ra lạnh nhạt. Như ẩn sĩ Urabe Kenkô trong tập Đồ Nhiên Thảo đã viết: “Khi người sáng chiều hết sức thân quen, không có gì ngăn cách bỗng một hôm lại làm mặt lạ và có cử chỉ khác thường, chắc hẳn sẽ có kẻ bảo: “Sao xưa thế kia mà bây giờ lại thế khác?” Theo ta, thái độ lạnh lùng đó chứng tỏ người ấy hết sức đàng hoàng và thành thật.”

Cuối cùng đó mới chính là cốt lõi của tình yêu, tình bạn và những mối quan hệ thân sơ khác. Sự thành thật, chứ không phải là lời hứa vĩnh viễn thủy chung. Bạn có thể yêu hay ghét. Thích hay không còn thích nữa. Chỉ cần thành thật, bạn sẽ luôn luôn thanh thản.

Tôi đọc lại lần nữa bài thơ ngắn ngủi trên tờ thư cũ, và cảm nhận một cách rõ rệt vẻ trách móc đắng cay dịu dàng rất đỗi con gái. Nhưng ít nhất cô gái trong bài thơ kia cũng biết rằng người yêu cô đã rất thành thật, khi không hứa một điều mà anh không tin chắc. Cô cũng biết trái tim con người là một tạo vật hoàn toàn tự do, và một khoảnh khắc đắm say hạnh phúc không hề là lời hứa hẹn vĩnh cửu.
Với tôi tình yêu là mãi mãi, chỉ có người yêu là thay đổi
Con người đôi khi cũng rất khó hiểu, họ học để sống tốt hơn, học để làm ra nhiều tiền hơn…nhưng lại quên hoặc không cho rằng phải học để yêu nhau nhiều hơn và bền vững hơn. Bài viết này mong muốn mang lại cho những người đang yêu, đã yêu và sẽ yêu một bài học vô cùng đơn giản nhưng lại vô cùng quan trọng. Đó chính là tình yêu trọn vẹn.

Khi yêu, người ta ích kỷ và đòi hỏi. Nhưng khi thương, người ta học cách tha thứ và hy sinh. Em đã học bài học này từ những đổ vỡ của chính mình. Cảm ơn anh đã dạy em biết cách yêu thương, trân trọng những gì mình đang có.

Và anh biết không, cho dù anh muốn hay không, thì anh đã và vẫn còn tồn tại trong em, cho đến thời điểm này, như một người yêu, một người bạn, một người thân, một phần trong cuộc sống của em.

Để những phút giây bên anh là điều bí mật của em, của anh, của hai đứa mình...
Để họ phải tự đặt câu hỏi, chắc để có những trải nghiệm đó thì em phải có cuộc sống phức tạp lắm.

Để những khi đó em chỉ cười và trả lời rằng, em biết cái phức tạp để chọn cái đơn giản cho riêng em, để em được là chính em, được sống trong hạnh phúc của gia đình nề nếp, được đau khổ trong tận sâu trái tim mình và....để hiểu tại sao em lại có tình cảm với anh nhanh đến thế.

hãy lắng nghe giai điệu trái tim mình... Bao giờ nó thực sự rung lên những giai điệu của tình yêu thì hãy...! Bạn sẽ hiểu ra rằng tình "yêu là một niềm hạnh phúc nhất trên đời!"
Bởi tình yêu luôn thiêng liêng cao quý, chúng ta cần nghĩ đến và bước chân vào thế giới ấy với một ý niệm rõ ràng, chân thật và nghiêm túc.
Thật ra tình yêu có muôn màu, muôn vẻ. Mỗi người sẽ nhận diện và chọn lựa tình yêu theo suy nghĩ của riêng mình.
Tình yêu là một lĩnh vực muôn thuở của loài người, mà trong đó đã tốn không biết bao nhiêu là giấy mực bàn về nó. Thực chất của tình yêu là gì? Có phải là sự truyền cảm, phù hợp quan tâm, âu yếm, chân thật, vị tha ,

Cuộc đời vẫn thế. Vẫn cứ trôi và hai dòng trong đục nhòe lẫn vào nhau, tạo thành một dòng nước gờn gợn, vàng vàng, tanh tanh nhưng nồng nàn mùi cuộc sống. Chúng ta đang phải bơi trong cái dòng ấy. Tôi nhận ra, khi ta càng cố, mọi việc càng tồi tệ! Giống như khi ta sợ đau, ta cố gồng mình cho gân cốt cuồn cuộn nổi lên, đâu hay rằng điều đó sẽ làm ta đau hơn. Thôi thì cứ bình thản vậy. Sống như ta muốn, buồn vui khi có thể, yêu thương khi có thể, ghét giận khi có thể, dâng hiến khi có thể... Chỉ cần nhớ "cần có một tấm lòng" đủ để cho ta và người. Nỗi đau nào rồi cũng sẽ được xoa dịu bởi yêu thương...!


Không một bài ca, không phải lúc này
Không có tiếng vĩ cầm nào mê hoặc hơn khoảnh khắc này
Không một kỷ niệm, không niềm khao khát
Không niềm vui nào hơn thế Phải chăng em ở lại trong câu chuyện của anh
Trong tưởng tượng hay ta là tình nhân
Đêm đêm mê đắm cùng đôi tim mơ mộng
Đã viết nên cả thiên tiểu thuyết Muốn nói rằng yêu em
Như từng nói .. đến nỗi có thể đốt cháy đại dương
Và lúc này đây cũng muốn nói yêu em
Anh có thể bước trên núi lửa Bỏ lại đêm Giáng Sinh cho ông già Tuyết
Năm mới cũng chẳng có gì khác
Bất kể điều đó mang lại nước mắt
Tưởng tượng từ chia cắt đến khóc vì tình Không một chuyến đi, không một khuôn mặt
Không muộn phiền khiến anh giằng xé
Nhưng phải nói rằng chẳng có nụ cười nào
Phải chăng tình yêu dịu ngọt làm anh đớn đau Muốn nói yêu em như trước kia
Anh có thể đốt cạn đại dương
Giờ đây cũng muốn nói yêu em
Anh có thể bước trên nham thạch

Thứ Bảy, 8 tháng 7, 2006

Crucify my love

Crucify my love

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say goodbye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

Like a river flowing to the sea
You'll be miles away, and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way

'Til the loneliness shadows the sky
I'll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh Is it a crime to love

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say goodbye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way.

Làm khổ tình tôi

Hãy giày xéo lên tình yêu của tôi
Nếu như tình yêu của tôi mù lòa
Hãy chà đạp lên tình yêu của tôi
Nếu như điều đó làm tôi tự do
Em sẽ không bao giờ biết, không bao giờ tin
Rằng tình yêu chỉ nên thấy được một sắc màu
Hãy xéo lên tình yêu của tôi
Nếu cần phải làm như vậy

Hãy rung động nỗi đau
Cảm nhận nó trong tâm hồn
Khi ngọn gió than khóc
Tôi sẽ nói chia tay
Thử tìm kiếm và học hỏi
Để chạm đến sự bất diệt
Nơi mà câu trả lời
Là sự vĩnh hằng

Như dòng sông đổ ra biển cả
Em có thể trốn đi, và tôi sẽ biết
Tôi biết tôi có thể chia sẽ nỗi đau
Không có lý do nào để khóc cả

Cho đến khi sự cô độc phủ kín bầu trời
Tôi sẽ đến bên em và tôi biết
Tôi biết tôi có thể đuổi hết mây di
Ồ ! yêu cũng là một tội lỗi...

Hãy rung động nỗi đau
Cảm nhận nó trong tâm hồn
Khi ngọn gió than khóc
Tôi sẽ nói chia tay
Thử tìm kiếm và học hỏi
Để chạm đến sự bất diệt
Nơi mà câu trả lời
Là sự vĩnh hằng .

Thứ Năm, 1 tháng 6, 2006

Quelque chose dans mon cœur
me parle de ma vie
entre un grand mystère qui commence
dans mon cœur quand je dors pas seule dans la nuit
et qui que j'oublie qui je suis
Qui je suis ?

Thứ Tư, 15 tháng 3, 2006

Sắc màu cho phòng ngủ-♫ ♪ღ♥ . . .♥ღ ♪♫

 
Nếu bạn muốn phòng ngủ của bạn trở nên yên tĩnh và bình yên
Những màu sắc nhẹ nhàng sẽ mang lại bình an và thư giãn.


Mùa đông nên sử dụng màu đậm ấm hơn. Màu xanh nước biển và xanh lá cây là những màu được chọn để trang trí phòng ngủ. Nhưng cả 2 màu này đều thuộc gam màu lạnh.

Phòng ngủ là không gian riêng tư của bạn chính vì thế bạn hãy tự chọn cho mình màu sắc mà bạn cảm thấy thích và thoải mái nhất.
Màu của sự yên tĩnh, được gọi là màu “hòa bình”, màu xanh nước biển mang lại sự thoải mái và thanh thản. Những màu xanh nhẹ có sắc thái tươi trẻ được yêu thích hơn.
Bạn không nên kết hợp màu xanh đậm với tường sơn màu xanh nước biển,

Như vậy sẽ tạo cảm giác sắc là sự ám ảnh


Màu xanh lá cây

Màu sắc tự nhiên đem lại sự thư giãn.


Màu xanh cũng là màu khó kết hợp nhất. Khi sơn tường, bạn nên chọn kết hợp ít nhất 2 đến 3 màu với nhau để tạo nên sự hài hòa.

Màu đỏ

Màu đỏ là biểu tượng của đam mê, tình yêu, giận dữ, lửa và máu. Trong văn hóa phương Đông, màu đỏ trong phòng ngủ nó tượng trưng cho thịnh vượng và tình yêu mãnh liệt.


Tuy nhiên, màu đỏ cũng là gam màu nóng kích thích mạnh tới giác quan. Bạn nên dùng những khoảng màu đỏ để tạo điểm nhấn cho không gian riêng tư của mình.

Màu nâu

Biểu tượng cho sự dễ chịu, thoảii mái và thỏa mãn. Màu nâu thường có xu hướng được sử dụng ở những không gian rộng trong gia đình như phòng khách và nhà bếp. Màu nâu là màu nối giữa các phòng hoặc đại sảnh với các phòng khác.

Màu tím
Biểu lộ sự xa hoa và gợi cảm, rất thích hợp để trang trí cho phòng ngủ, đặc biệt với màu tím nhạt mang lại sự thoải mái và tự tin.
Ánh sáng cũng cảnh hưởng tới căn phòng ngủ của bạn. Bạn đừng quên ánh sáng mặt trời, ánh điện khi bạn chọn màu sơn.
Để có một phòng ngủ lãng mạn riêng tư bạn cần phải kết hợp nhiều yếu tố khác nhau như ánh sáng, màu sắc, trang trí và các vật dụng trong phòng để tạo cảm giác thoải mái nhất.
Lựa chọn màu sắc
Màu sắc có ảnh hưởng rất lớn đến tinh thần, chỉ nhìn vào những màu sắc đã gợi lên những cảm xúc mãnh liệt, vì vậy bạn cần lựa chọn màu sắc phòng ngủ thật khéo léo.
Màu đỏ là màu truyền cảm hứng rất mạnh mẽ nó đánh thức ham muốn và cảm xúc đầy sức sống.

Bạn hãy thêm vào phòng một cái chăn hay vài chiếc gối dưới ánh nến huyền ảo sẽ tạo một không gian hài hòa hơn .
Màu xanh da trời và xanh lá cây mang đến sự êm đềm ...ấm cúng, gần gũi và thanh thản.
Màu trắng và xám là những màu sắc rất đơn giản
Nhưng nếu sử dụng quá nhiều màu vàng, làm mắt bị kích thích gây cảm giác bồn chồn.
Màu hồng có thể khiến bạn hạnh phúc hơn, lãng mạn hơn.
Tuy nhiên , đàn ông thì hoàn toàn không thích căn phòng với màu hồng là chủ đạo.
Ánh sáng là phương tiện hữu hiệu và đơn giản để tạo không gian gợi cảm cho phòng ngủ.
Một căn phòng tràn ngập ánh sáng sẽ tạo cảm giác cởi mở, làm tăng hứng thú và đam mê
Nhưng nếu bạn muốn tìm kiếm sự lãng mạn thì ánh sáng đèn ngủ cùng những điểm nhấn sẽ tạo ra một không gian yêu thật sự ấn tượng.
Những ánh đèn màu cũng là một lựa chọn đáng quan tâm, sẽ rất thú vị khi căn phòng trở nên biến hóa với những màu sắc khác nhau.
Ánh sáng đỏ hoặc đen sẽ khiến căn phòng tối hơn và gợi tình hơn.
Không giống như những màu sắc mạnh, ánh sáng xanh lá cây và xanh da trời có hiệu quả ngược lại khi mang lại cho không gian căn phòng sự huyền ảo, kích thích sự khám phá.
Ánh sáng tạo ra sự gần gũi và lãng mạn nhất là ánh sáng của những cây nến. Với ánh sáng lung linh huyền ảo, những cây nến như tạo ra sự rung động cho cả căn phòng.
Chỉ là một bức tranh, một tấm rèm… Nếu không phù hợp sẽ phá vỡ cả không gian lãng mạn của căn phòng.

Những tác phẩm nghệ thuật ca ngợi vẻ đẹp của tạo hóa, thiên nhiên… sẽ mang lại hiệu quả rất lớn.

Vật dụng quan trọng nhất của phòng ngủ là chiếc giường, nó là trung tâm của căn phòng và cần được đặc biệt chú ý. Giường ngủ cần phải đảm bảo hai yếu tố là sự thoải mái và tính thẩm mỹ.

Hãy coi giường ngủ như một bức tranh, ga trải giường, những chiếc gối, chăn là những họa tiết trang trí trên bức tranh đó.

Gam màu sáng nhẹ nhàng mang lại cho bạn cảm giác bình yên và thư giãn.

Bạn cũng không nên quên chọn chất liệu cho phù hợp để đem lại cảm giác dễ chịu, thoải mái khi sử dụng, lụa và vải xa tanh sẽ làm cho chiếc giường thêm phần quyến rũ.

Thứ Tư, 8 tháng 2, 2006

Tears

Tears
All alone, I have started my journey
To the darkness of darkness I go
With a reason,I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail

Town after town on I travel
Pass through faces I know and know not
Like a bird in flight,sometimes I topple
Time and time again,just farewells

Donde voy, donde voy?
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine,I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness, I traded my freedom
Not knowing, a farewell awaits

You know hearts can be repeatedly broken
Making roads , for the harrows to came
Along, with my sorrows I buried
My tears,my smiles, your name

Donde voy, donde voy?
Songs of lovetales, I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?
All alone as the day I was born
Solo estoy, solo estoy
Still alone, with my shadows I roam.


To the darkness of darkness I go
With a reason,I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail

Town after town on I travel
Pass through faces I know and know not
Like a bird in flight,sometimes I topple
Time and time again,just farewells

Donde voy, donde voy?
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine,I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness, I traded my freedom
Not knowing, a farewell awaits

You know hearts can be repeatedly broken
Making roads , for the harrows to came
Along, with my sorrows I buried
My tears,my smiles, your name

Donde voy, donde voy?
Songs of lovetales, I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?
All alone as the day I was born
Solo estoy, solo estoy
Still alone, with my shadows I roam


Những chuyến độc hành xuyên qua bóng đêm dày
Ở đâu đó, trong một khoảnh khắc
Em đã dừng lại để thấy hạnh phúc quá mong manh
Thành phố em đã đi qua
Những khuôn mặt xa lạ chỉ lướt nhẹ trong phút chốc
Giống như cánh chim đang mãi miết bay kia
Em chỉ muốn dừng chân
Nhưng những gì còn lại chỉ là đớn đau.

Sẽ đi đâu về đâu...
Ngày qua ngày những câu chuyện vẫn tiếp tục
Chỉ còn lại một dáng hình em đơn độc

Cho đến khi ánh mắt anh dừng lại nơi em
Em không còn thấy cô đơn giữa bóng đêm này
Em chấp nhận đánh đổi tự do để được bên anh
Cho dù sau đó cũng chỉ là sự chia ly
Em biết rằng trái tim em sẽ lại tan vỡ lần nữa
Để giành chỗ cho những nỗi đau ...
Em sẽ chôn chặt bóng hình anh
Cùng những giọt nước mắt của em.

Biết đi đâu về đâu.
Câu chuyện cổ tích về tình yêu đã kết thúc
Một lần nữa...
Chỉ còn em lẻ bóng trên đường .