Thứ Hai, 8 tháng 8, 2005

Ngọn lửa tàn

Dập vùi trong phong ba,
cớ sao hoa kia buồn bã héo hắt
Mùa thu ôi vắng xa
Ánh sáng cõi phồn hoa kia đã hoá màu xanh
Là vì anh đó, vì giờ đây anh đã không quay về.
Nhưng giờ em vẫn ở nơi này,
Vừa đốt những chiếc lá úa đã phai sắc bằng ngọn lửa tàn của tình yêu.
Lần tìm lại hơi ấm những ngày đã qua
như một đứa bé thơ lạc trong năm tháng.
Cơn đau xưa còn vương trong lòng này
Tình giờ chỉ là hoàng hôn...
Và em vẫy gọi mùa xuân quay về
Giờ đây đến những giọt lệ lạnh lùng cũng chỉ là người bạn đi qua
Không thể nương tựa được nữa.
Nên giờ đây em lại một lần, thả chiếc thuyền con trôi đi cùng làn sóng dữ
Em sẽ theo đuổi giấc mộng của mình.

Carry On Till Tomorrow

Carry On Till Tomorrow - Badfinger

In younger days, I told myself my life would be my own
And I'd leave the place where sunshine never shone
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on
Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on
Beyond the shadows of the clouds and gone into the sky
Carry on till I find the rainbow's end
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

Drifting along the wings of freedom, leave this stormy day
And we'll ride to tomorrow's golden fields
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

And when the heavy journey's done, I'll rest my weary head
For the world and it's colours will be bright
For my life's too short for waiting when I see the rising sun
And I know again that I must carry on

Carry on till tomorow, there's no reason to look back
Carry on, carry on, carry on

Love you and love me

Em lạnh đến nỗi nghẹt thở
Nhưng lại không muốn quay trở về
Love you and love me
Không bao giờ quên
Những giây phút ngọt ngào bên anh
Love you and love me
Xin đừng hoài nghi
Anh mãi là duy nhất trong lòng em
Nhưng không ngờ lại đánh mất anh .
Người yêu ơi! em lạnh đến nỗi nghẹt thở
Nhưng lại không muốn quay trở về
Giống như con cá lạc đường trong Bắc Cực
Em nhớ anh - giờ anh đang đi đến đâu?
Nhớ chăng đáy biển nồng ấm nhất
Giờ này anh đang ở đâu ?
Hãy để xích đạo làm ấm áp Bắc Cực lạnh giá nhất
Love you and love me
Nếu anh vẫn còn quanh đây
Thì hãy chỉ đường để em bơi đến anh
Nhưng biển rộng vô bờ bến
Liệu em có thể trở về vòng tay ấm nồng của anh?